Cease
your flight Aurora opulent
with
fruit, with flower,
sprung
from nearby banks,
………………………………………...
In the enchantment you drew with you
the
migrant seasons,
each hour
flaunts its boast,
and there
are festoons of apricots,
peaches, cherries,
twining tendrils,
the orchards’ fragrant
pride.
Before
he ever put pen to paper to write his now classic novel, The Leopard, Giuseppe di Lampedusa idled in the literary shadow of
his cousin, Lucio Piccolo. The poetry of
Piccolo is unknown in our own era. It is
now The Leopard that casts a long
shadow over Sicily and its poets and storytellers. During our travels in Sicily, we met many Sicilians
who quoted familiar passages from The
Leopard. Lampedusa’s words and
images fill the big screen in Luchino Visconti’s sweeping film of the
novel. Packed away like precious crystal
in the Prince of Salina’s shuttered country villa, Lucio Piccolo’s poetry is
exquisitely delicate and ethereal. His
body of work is small. Many editions of
his poems in Italian are now out of print.
A beautiful collection of these poems translated into English (with the
Italian alongside) was published by Princeton University Press in 1972. Each of Piccolo’s “baroque songs” is a polished gem.
Piccolo’s words evoke both the rich history and timeless quality of
Sicily. In the long line of Sicilian
storytellers and poets who have brought acclaim to their island home, including
Luigi Pirandello and Salvatore Quasimodo, Lucio Piccolo deserves to be
remembered.
1 comment:
Dear Bill,
we've finally got the book!
I've just started to read it and, from the bottom of my heart, I believe that Sicily must be proud of this wonderful portrait..
A great work of art, fruit of research, passion and competence.
Thank you for the beautiful pages about Donnafugata and the other top producers, too.
You truly managed to write the story of Sicilian viticulture and wine making families.
Many compliments to you and Frances Di Savino.
Best regards,
José Rallo of Donnafugata
Post a Comment